Немного об истории этой песни, только зная ее можно понять, какие мысли были у автора, когда он писал эти стихи.
Песенку написал в 1980-е годы бард Виктор Столяров на стихотворение Давида Самойлова "Песенка гусара". Тогда же прозвучала на радио "Юность" и очень быстро получила распространение под видом старинной народной. Несколько раз использована в кинематографе, в том числе в сериалах "Громовы" (о шахтерской семье конца 1970-х, режиссер-постановщик Александр Баранов, 2006) и "СМЕРШ" (о послевоенной Западной Украине и Западной Белоруссии - операции СМЕРШа против остатков польской Армии Крайовой, украинских и белорусских повстанцев осенью 1945 года, режиссер-постановщик Зиновий Ройзман, 2007).
С сайта Виктора Столярова (там же см. mp3):
www.stolyarov.com/Website2006/Kogdamibilinavoyne.htm
"Впервые стихи Давида Cамойлова "Песенка гусара" я прочитал в журнале "Огонек". Простые, выразительные слова, что называется, зацепили. Сразу же возникла интонация, из которой и выросла незамысловатая мелодия. Было это в середине 80-х, точно не помню, но кажется, впервые эту песню исполнил наш ансамбль "Талисман" на фестивале в г. Пущино на Оке. И тогда же Ада Якушева, рассказывая о фестивале на радиостанции "Юность", пустила в эфир эту песню. Ансамбль выступал в больших и малых залах в самых разных городах, но славой обласкан не был, и известен был узкому кругу любителей авторской песни. Тем более было удивительно, что во время концертов песню "Когда мы были на войне" часто просили исполнить. Потом мне рассказывали, что эту песню слышали в самых неожиданных местах, например, ее пели туристы в горах Тянь-Шаня. А недавно друзья рассказали, что песню поет "очень похоже" исполнительница народных казачьих песен Пелагея".
С сайта
rusedin.ru/2010/04/25/kogda-myi-byili-na-voyne/
В своих воспоминаниях Самойлов признался: «Главное, что открыла мне война, – это ощущение народа». И дело для нас в том, что рассматриваемое сочинение Д. Самойлова в несколько измененном виде во множестве поют и записывают, с некоторыми вариациями, как казачью песню с названием, данным по первой строке, «Когда мы были на войне». Поют, начиная с хора имени Пятницкого, Кубанского казачьего хора и фольклорно-этнографического ансамбля «Казачiй Кругъ», а также певицы Татьяны Сергеевой, разностороннего и бескрайнего Петра Налича или Пелагеи (с адекватным певческим чувством, но и мешающей, жёстко-агрессивной инструментовкой) и заканчивая киноактёрами. Распространённость – поражает: в 2009 г. вышел диск в серии «Антология одной песни», на коем песня «Когда мы были на войне» представлена в виде 47 треков разных исполнителей!
Уменьшительно-ласкательно во всей «Песенке гусара» у Самойлова названо только одно – трубочка! Вся нерастраченная нежность героя персонифицируется в предмете, неразлучном для служивого, поглядывающего в глаза смерти. В предмете-собеседнике, предмете почти что молитвенном, обеспечивающем эмоциональный баланс и играющем важнейшую и внутренне-коммуникативную роль.
Мощно срабатывают и две последние строки сочинения. «Утолит мою печаль» – сказано совсем и по-народному, читай по-православному. Тут слышится название известной Богородичной иконы «Утоли моя печали». Ведь если не возлюбленная, то никто, кроме Богородицы и Бога, не может утолить печали. Символично в нашем контексте, что эта чудотворная икона принесена в Москву именно казаками (в 1640 г., в царствование Михаила Федоровича помещена в храме святителя Николая на Пупышах в Садовниках). Именно поэтому верней «мою печаль», а не «печаль мою», как поют многие.
В казацком исполнении сюжет набирает обороты и прибавляет притоп к куплету «Когда мы будем на войне… навстречу пулям понесусь», почти становясь самозабвенно-плясовой, чуть ли не с ударами бубнов-колокольцев и гиканьем. Разумеется, ведь речь заходит о ратном деле, удали и даже о чаемой кончине в бою.
…Отрадно наблюдать, как стихи первоклассных русских поэтов становятся хорошими русскими песнями, обретающими подлинную жизнь в изустном исполнении, в передаче от сердца к сердцу/
Владимир